home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2007 January, February, March & April / Chip-Cover-CD-2007-02.iso / Pakiet internetowy / Programy pocztowe / Poptry 3.20 / PopTray320.exe / Languages / Polish.ptlang < prev    next >
Text File  |  2005-01-10  |  23KB  |  443 lines

  1. #---------------------------------------------------------------------------
  2. # Poptray - polski plik jΩzykowy.
  3. # T│umaczy│: teo@norris.pl - PopTray 3.1
  4. #---------------------------------------------------------------------------
  5. #-----------------------------------------------------------------------
  6. # PopTray translation file
  7. # ------------------------
  8. # To create your own translation, copy this file to the name of the
  9. # language you want to create eg. "German.ptlang" in the PopTray
  10. # directory.  Translate the phrases you want, and leave the rest blank.
  11. #
  12. # Please zip the new file and send it to translation@poptray.org to 
  13. # have your translation included in the next version of PopTray.
  14. #-----------------------------------------------------------------------
  15. # 2004-04-25  PopTray 3.1 (beta 5)
  16. #-----------------------------------------------------------------------
  17. (All Actions)=(Wszystkie akcje)
  18. (Checkmark toggles visibility)=("Haczyk" - zaznaczenie)
  19. 1 message deleted.=1 wiadomo£µ skasowana
  20. [Use Default Program]=[U┐yj domy£lnego programu]
  21. [Use Default Sound]=[U┐yj domy£lnego dƒwiΩku]
  22. About ...=O programie
  23. About=O...
  24. Account Info changed.~Do you want to save it?=Zmieniono dane konta.~Zachowaµ?
  25. Account=Konto
  26. accounts.=konta.
  27. Accounts=Konta
  28. Action:=Akcja:
  29. Actions:=Akcje:
  30. Actions=Akcje
  31. Add Account=Dodaj konto
  32. Add Row=Dodaj wiersz
  33. Add Rule for mail from Sender=Dodaj filtr dla poczty od tego nadawcy
  34. Add Rule for mail with Subject=Dodaj filtr dla poczty, kt≤ra ma taki temat
  35. Add Rule to Delete all mail from Sender=Dodaj filtr kasuj╣cy wszystkie przesy│ki od tego nadawcy
  36. Add Rule to mark messages from Sender as Spam=Dodaj filtr oznaczj╣cy wiadomo£ci od tego nadawcy jako spam
  37. Add Rule=Dodaj filtr
  38. Add sender to Black List=Dodaj nadawcΩ do listy nieporz╣danych nadawc≤w
  39. Add sender to White List=Dodaj nadawcΩ do listy akceptowanych nadawc≤w
  40. Added to the White List:=Dodano nadawcΩ do listy akceptowanych nadawc≤w:
  41. Advanced Options=Opcje zaawansowane
  42. Advanced Show Info=Poka┐ zaaawansowane info
  43. Afrikaans=afrykanerski
  44. All Accounts=Wszystkie konta
  45. All Files=Wszystkie pliki
  46. ALL Rows=Wszystkie wiersze
  47. All=Wszystko
  48. Already Connected=Jeste£ ju┐ po│╣czony
  49. and=i
  50. Animate the Tray Icon when you receive new mail.~This will produce a flashing indicator instead of the normal static one.=Animowana ikona w tray'u przy otrzymaniu wiadomo£ci~Tworzy ikonkΩ pulsuj╣c╣ zamiast statycznej.
  51. Animated Star=Animowana gwiazdka
  52. Animated Tray Icon=Animowana ikona w tray'u
  53. Any mail received from the following e-mail addresses~will automatically be deleted.=Ka┐da przesy│ka otrzymana od wymienionych tutaj nadawc≤w~bΩdzie automatycznie kasowana.
  54. ANY Row=Jakikolwiek wiersz
  55. Arabic=arabski
  56. Are you sure?=Jeste£ pewien?
  57. Area=Obszar
  58. Ask for confirmation before deleting any e-mails.~This only works for the Delete button.  Deleting messages~using rules will not ask for confirmation.=Potwierdzenie przed skasowaniem wiadomo£ci.~Dotyczy tylko funkcji "Kasuj wiadomo£µ".~Przy kasowaniu przez filtr, potwierdzenie nie jest wymagane.
  59. AutoCheck disabled=Wy│╣cz automatyczne sprawdzanie
  60. AutoCheck Enabled=Sprawdƒ automatycznie
  61. AutoCheck only while Minimized=Sprawdzaj tylko w stanie zminimalizowanym
  62. Because of the Security Risk, PopTray doesn't allow the opening of Executable files.=Z powodu mo┐liwych luk w zabezpieczeniach PopTray nie pozwala na uruchamianie plik≤w "exe".
  63. Black List mark as Spam=Zaznacz wszystkich z listy niepo┐╣danych nadawc≤w jako spamer≤w
  64. Black List will mark the messages as Spam~instead of deleting them.=Nadawcy umieszczeni na li£cie niepo┐╣danych nadawc≤w zostan╣ ozaznaczeni jako spamerzy, ale nie zostan╣ usuniΩci.
  65. Black List=Lista niepo┐╣danych nadawc≤w
  66. Body=Tre£µ wiadomo£ci
  67. Bulgarian=bu│garski
  68. Cancel=Anuluj
  69. Cannot delete last Account=Nie mo┐na usun╣µ ostatniego konta
  70. Caption Options=Opcje paska tytu│owego
  71. Catalan=katalo±ski
  72. Categories:=Kategorie:
  73. CC=Kopia
  74. Check All=Sprawdƒ wszystkie
  75. Check and Info=Sprawdƒ i poka┐ info
  76. Check and Show=Sprawdƒ i poka┐
  77. Check current account for New Mail=Sprawdƒ nowe wiadomo£ci na aktywnym koncie
  78. Check First Account=Sprawdƒ konto g│≤wne
  79. Check for Mail=Sprawdƒ pocztΩ
  80. Check for new mail every =Sprawdƒ pocztΩ co
  81. Check for New Mail on Startup=Sprawdzaj now╣ pocztΩ przy starcie
  82. Check if On-Line=Sprawdƒ po│╣czenie on-line
  83. Check on-line if newer version available.=Sprawdƒ czy s╣ dostΩpne nowe wersje
  84. Check=Sprawdƒ
  85. Checked:=Sprawdzone:
  86. Checking=Sprawdzam
  87. Chinese=chi±ski
  88. Close=Zamknij
  89. Color:=Kolor:
  90. Compare=Tryb por≤wn.
  91. Confirm=Potwierdƒ
  92. Connect Error:=B│╣d po│╣czenia:
  93. Connection Info=Informacja o po│╣czeniu
  94. Connection TimeOut:=Czas oczekiwania na po│╣czenie:
  95. Contact Info=Kontakt:
  96. Contains=Zawiera
  97. Copy=Kopiuj
  98. Croatian=chorwacki
  99. Customize...=Ustaw...
  100. Customize=Ustaw
  101. Cut=Wytnij
  102. Czech=czeski
  103. Danish=du±ski
  104. Date=Data
  105. Default e-mail program to open.=Domy£lny program pocztowy
  106. Default sound to play when new mail arrives.=Domy£lny dƒwiΩk dla nadchodz╣cej poczcie
  107. Default sound:=Domy£lny dƒwiΩk:
  108. Defaults=Ustawienia domy£lne
  109. Del Spam=Kasuj spam
  110. Delay in minutes to wait between mail check intervals.~Set it to 0 to never automatically check.=Op≤ƒnienie w minutach pomiΩdzy cyklami sprawdzania.~Ustaw 0 aby wy│╣czyµ automatyczne sprawdzanie.
  111. Delay on a SingleClick to wait and see if a DoubleClick is coming.=Op≤ƒnienie pojedynczego klikniΩcia w oczekiwaniu na podw≤jne klikniΩcie.
  112. Delete Account:=Usun╣µ konto:
  113. Delete Account=Usu± konto
  114. Delete Button only available when using Safe Delete option=Usuwanie mo┐liwe tylko wtedy, gdy aktywowana jest opcja "Bezpieczne usuwanie"
  115. Delete current message=Usu± bie┐╣c╣ wiadomo£µ
  116. Delete Error:=B│╣d usuwania
  117. Delete from server=Usu± z serwera
  118. Delete Mail only on Next Check=Usu± pocztΩ podczas nastΩpnego sprawdzania
  119. Delete Message from Server?=Usun╣µ wiadomo£µ z serwera?
  120. Delete Messages from Server?=Usun╣µ wiadomo£ci z serwera?
  121. Delete messages marked as Spam=Usu± wiadomo£ci oznaczone jako spam
  122. Delete Row=Usu± wiersz
  123. Delete Rule:=Usun╣µ filtr:
  124. Delete Rule=Usu± filtr
  125. Delete Spam from Server?=Usun╣µ spam z serwera?
  126. Delete Spam=Usu± spam
  127. Delete this message from server=Usu± t╣ wiadomo£µ z serwera
  128. Delete=Usu±
  129. Deletion Confirmation=Potwierdzenie usuwania
  130. Description=Opis
  131. Disable AutoChecking between the hours specified.~This is useful when you do not want noisy notifications~during the night.=Wy│╣cz automatyczne sprawdzanie pomiΩdzy wyznaczonymi godzinami.~U┐ywaj tej funkcji, kiedy nie spodziewasz siΩ pilnych przesy│ek~np. w nocy.
  132. Display the tabs for the different accounts in~multiple lines instead of one scrolling line.=Poka┐ zak│adki dla r≤┐nych kont w wielu~wierszach zamiast w jednej linii.
  133. Do not run the AutoCheck timer event while viewing the PopTray Window.~This is useful to prevent an AutoCheck from happening~while you are manually checking for mail.=Dezaktywuj automatyczne sprawdzanie przy otwartym oknie g│≤wnym programu.~W oknie g│≤wnym znajduje siΩ opcja sprawdzania natychmiastowego.
  134. Don't Check between=Nie sprawdzaj pomiΩdzy godzinami:
  135. Double Click delay on Click=Op≤ƒnienie podw≤jnego klikniiΩcia
  136. Double Click:=Podw≤jne klikniΩcie:
  137. Downloading...=Pobieranie...
  138. Downloading=Pobieranie
  139. Drag to Create Separators=Przeci╣gnij, aby wprowadziµ separator
  140. Dutch=holenderski
  141. E-Mail Program:=Program pocztowy:
  142. E-Mail:=e-mail:
  143. Empty=pusty
  144. Enable Quick Checking=Aktywuj szybkie sprawdzanie
  145. Enabled=W│╣czony
  146. English=angielski
  147. Equals=jest r≤wne
  148. Error:=B│╣d:
  149. Error=B│╣d
  150. Estonian=esto±ski
  151. EXE files=Pliki "exe"
  152. Execute File=Uruchom plik
  153. Extra Confirmation when Deleting Protected Messages=Dodatkowe potwierdzenie przy kasowaniu wiadomo£ci chronionych
  154. Failed to Save Attachment.=B│╣d przy zapisywaniu za│╣cznika.
  155. Finnish=fi±ski
  156. First check if you are on-line before checking for e-mail.~Used by dial-up users who don't want the dial-up dialog ~to pop-up when you are not connected.~Makes checking a little bit slower.=Przed sprawdzeniem wiadomo£ci sprawdƒ czy jeste£ on-line.~U┐ytkownikom dial-up pozwoli unikn╣µ komunikat≤w o braku po│╣czenia.~Nieznacznie hamuje proces sprawdzania poczty.
  157. First Wait=Czekaj
  158. French (Canada)=francuski (Kanada)
  159. French=francuski
  160. >From (address)=Od (adres)
  161. >From (name)=Od (nazwa)
  162. From=Od
  163. Galician=galicyjski
  164. General Options=Opcje g│≤wne
  165. German=niemiecki
  166. Has Attachment=Masz za│╣cznik
  167. Header=Nag│≤wek
  168. Hebrew=hebrajski
  169. Help=Pomoc
  170. Hide Viewed Messages=Ukryj obejrzane wiadomo£ci
  171. Hide=Ukryj
  172. Homepage:=Strona domowa:
  173. Hot-Key:=Skr≤ty klawiszowe:
  174. Hot-Keys=Skr≤ty klawiszowe
  175. Hungarian=wΩgierski
  176. Ignore (don't notify)=Ignoruj (nie powiadamiaj)
  177. Ignore Connection Errors=Ignoruj b│Ωdy po│╣czenia.
  178. Ignore errors that occurs while retrieving the header info.=Ignoruj b│Ωdy przy pobieraniu informacji nag│≤wka.
  179. Ignore Retrieve Errors=Ignoruj b│Ωdy przy pobieraniu
  180. Ignored=Zignorowano
  181. Immediately check for mail when PopTray starts.=Sprawdzaj wszystkie konta przy starcie programu.
  182. Import Rules=Importuj filtry
  183. Important (Balloon Pop-Up)=Uwagi (wyskakuj╣ce opisy)
  184. Important=Wa┐ne
  185. in=w
  186. Incompatible Plugin:=Niekompatybilny plugin:
  187. Indicate Viewed and Unviewed Messages=Zaznacz przejrzane i nie przejrzane wiadomo£ci 
  188. Info Balloon on Notification=Wyskakuj╣ce opisy jako powiadomienie
  189. Info=Informacja
  190. Information=Informacja
  191. INI Files=Pliki "ini"
  192. Interval=CzΩstotliwo£µ sprawdzania
  193. Italian=w│oski
  194. Lithuanian=litewski
  195. KB=KB
  196. Korean=korea±ski
  197. Language:=JΩzyk:
  198. Large icons=Du┐e ikony
  199. Left Click:=Lewy klawisz myszki:
  200. Lightning Bolt=B│yskawica
  201. Limit download to the first=Ograniczaj pobieranie do pierwszych
  202. lines=linii
  203. Lists=Listy nadawc≤w
  204. Log Rule=Zapisuj logi filtr≤w
  205. Log Rules=Zapisuj logi filtr≤w
  206. Login OK=Login OK
  207. Login:=Login:
  208. Mail Info=Info wiadomo£ci
  209. Mail=Wiadomo£µi
  210. MAPI instead of mailto:=MAPI zamiast mailto:
  211. Mark as Spam=Oznacz jako spam
  212. Mark as Viewed=Oznacz jako obej.
  213. Mark the selected messages as Spam.=Oaznacz wybrane wiadomo£ci jako spam.
  214. Maximum number of lines to download.=Maksymalna liczba linii do pobrania.
  215. Message Count:=Wiadomo£ci:
  216. Message identifiers don't match.~The Safe Delete option prevented deletion of this message.=Wiadomo£µ nie zosta│a wiarygodnie rozpoznana.~Bezpieczne usuwanie przerwane.
  217. Message Status=Status wiadomo£ci
  218. message(s) deleted.=wiadomo£µ (ci) usuniΩto
  219. message=wiadomo£µ
  220. messages=Wiadomo£ci
  221. Middle Click:=îrodkowy klawisz myszki:
  222. Minimize PopTray to the System Tray instead of the Taskbar.=Minimalizuj PopTray do tray'a a nie do paska program≤w
  223. Minimize to Tray=Minimalizuj do tray'a
  224. minutes.=minut.
  225. Miscellaneous=R≤┐ne
  226. Mouse Action:=Akcje myszy:
  227. Mouse Buttons=Klawisze myszy
  228. Move Down=Przesu± w d≤│
  229. Move Up=Przesu± w g≤rΩ
  230. msgs.=wiadomo£ci.
  231. Multi-line Account Tabs=Zak│adki kont w wielu liniach
  232. Name:=Nazwa:
  233. Name=Nazwa
  234. Needed=Wymagany
  235. Never=Nigdy
  236. New Mail=Nowa wiadomo£µ
  237. New message using default mail client=Otwieraj now╣ wiadomo£µ w domy£lnym programie pocztowym 
  238. New Message=Nowa wiadomo£µ
  239. New Messages Only=Tylko nowe wiadomo£ci
  240. New=Nowa wiadomo£µ
  241. No E-Mail Client specified=Nie okre£lono programu pocztowego
  242. No message selected.=Nie wybrano wiadomo£ci
  243. No new mail=Brak nowych wiadomo£ci
  244. No protocol defined for account=Nie zdefiniowano protoko│u dla konta.
  245. No rule selected=Nie wybrano filtra
  246. No Sort=Brak sortowania
  247. No=&Nie
  248. NoName=Bez Nazwy
  249. None=Bez ikonki
  250. Norwegian=norweski
  251. Not On-Line=Bez po│╣czenia
  252. NOT Supported=Nie obs│ugiwane
  253. Not=Nie
  254. Nothing=Bez akcji
  255. Number of message lines to preview.=Liczba linii wiadomo£ci w podgl╣dzie.
  256. Number of messages marked as Spam:=Liczba wiadomo£ci oznaczonych jako spam:
  257. Number of seconds to display the Info window~before closing it.=Czas pokazywania okna Info (w sekundach)
  258. Number of seconds to wait during connection~before giving an error.=Czas oczekiwania na wy£wietlenie b│Ωdu~podczas sprawdzania (w sekundach).
  259. Number of selected messages:=Liczba wybranych wiadomo£ci:
  260. OK=OK
  261. Once a message has been viewed, don't show it again.=Pokazuj podgl╣d wiadomo£ci tylko raz.
  262. Only download if size less than=Pobieraj tylko, je£li rozmiar jest mniejszy ni┐
  263. Open...=Otw≤rz...
  264. Options ...=Opcje ...
  265. Options=Opcje
  266. Other=Inne
  267. Password Protect=Ochrona has│em
  268. Password:=Has│o:
  269. Paste=Wklej
  270. Play Sound=Odtw≤rz dƒwiΩk
  271. Please enter the password to open Poptray=Wpisz has│o dostΩpu do programu PopTray
  272. Plug-in Error:=B│╣d wtyczki
  273. Plug-in Options...=Opcje wtyczek...
  274. Plug-ins=Wtyczki
  275. Polish=polski
  276. Pop-Up Menu=Menu Pop-up'≤w
  277. PopTray will startup in minimized state.~Thus the window will be hidden and only the trayicon~will be visible.=PopTray bΩdzie uruchamia│ siΩ zminimalizowany.~Okno programu pozostaje ukryte i tylko bΩdzie widoczna ikona~w tray'u
  278. Port:=Port:
  279. Portuguese (Brazil)=portugalski (brazylijski)
  280. Portuguese=portugalski
  281. Preview the Message=Podgl╣d wiadomo£ci
  282. Preview Top Lines=Poka┐ tylko pocz╣tkowe wiersze
  283. Preview=Podgl╣d
  284. Print=Drukuj
  285. Processing...=Praca w toku...
  286. Protect against auto-delete=Chro± przed automatycznym usuniΩciem.
  287. Protected=Chroniony
  288. Protocol:=Protok≤│:
  289. Quick Checked:=Szybkie sprawdzanie:
  290. Quick Checking and Safe Delete (UIDL):=Szybkie sprawdzanie i bezpieczne usuwanie (UIDL):
  291. Quick Help=Szybka pomoc
  292. Quit=Zamknij
  293. Raw Message=Wiadomo£µ RAW
  294. Read Only=Tylko czytaj
  295. Refresh the list of languages=Od£wie┐ listΩ obs│ugiwanych jΩzyk≤w
  296. Refresh=Aktualizuj
  297. Reg Expr=RegExpr
  298. Regular Expression Syntax OK=Sk│adnia Regular Expression OK
  299. Remember Viewed Messages=ZapamiΩtaj obejrzane wiadomo£ci
  300. Remember which messages on the server has already been viewed~even after closing PopTray.=ZapamiΩtuj, kt≤re wiadomo£ci na serwerze by│y ju┐ obejrzane,~nawet po zamkniΩciu PopTray.
  301. Reply using default mail client=Odpowiedz przy pomocy domy£lnego programu pocztowego
  302. Reply=Odpowiedz
  303. Requires that you enter the specified password to open PopTray.=Wymaga wpisania has│a do programu PopTray.
  304. Reset Mail Count in Tray when Viewing=Wyzeruj liczbΩ wiadomo£ci w tray'u w trakcie ogl╣dania wiadomo£ci
  305. Reset the Tray Icon message count when you view the PopTray~window.  When new mail arrives only the new count since last ~view will be shown.=Zresetuj wskaƒnik wiadomo£ci w ikonce w tray'u~przy otwarciu okna programu PopTray.~Przy nadej£ciu nowych wiadomo£ci,~wy£wietlana jest tylko ich ilo£µ od ostatniego otwarcia okna g│≤wnego.
  306. Reset...=Resetuj
  307. Retrieve Body while Checking=Podczas sprawdzania odbieraj z ograniczeniami
  308. Retrieve complete message while checking,~if message smaller than specified size.=Podczas sprawdzania odbierrz ca│╣ wiadomo£µ,~je£li jej rozmiar jest mniejszy od ustalonego.
  309. Retrieve Error:=B│╣d odbioru
  310. Right Click:=Prawy klawisz myszy:
  311. Romanian=rumu±ski
  312. Rotate Icon for each Account=Animowana ikona dla ka┐dego konta
  313. Rotate Icon to show messages in each account=Animowana ikonka dla wiadomo£ci na ka┐dym koncie
  314. Rule=Filtr
  315. Rules ...=Filtry...
  316. Rules=Filtry wiadomo£ci
  317. Run E-Mail Client=Program pocztowy
  318. Russian=rosyjski
  319. Safe Delete (using UIDL)=Bezpieczne usuwanie (u┐ywaj╣c UIDL)
  320. Save Account=Zapisz konto
  321. Save All Attachments...=Zapisz wszystkie za│╣czniki...
  322. Save Options=Zapisz opcje
  323. Save Rules=Zapisz filtry
  324. Save...=Zapisz...
  325. Save=Zapisz
  326. seconds=sekund
  327. Select All=Wybierz wszystko
  328. Select Font...=Wybierz font...
  329. Select Spam Messages=Zaznacz spam
  330. Select the option screen to show.=Wybierz ekran opcji.
  331. Selective=Selektywne
  332. Serbian=serbski
  333. Server:=Serwer:
  334. Shift Left Click:=Shift + lewy klawisz
  335. Shift Middle Click:=Shift + £rodkowy klawisz
  336. Shift Right Click:=Shift + prawy klawisz
  337. Show Info Balloon or Advanced Info when new mail arrives.=Przy nadej£ciu wiadomo£ci pokazuje dymek informacyjny albo Info rozszerzone.
  338. Show Info dialog with message details and buttons.=Poka┐ dialog info z wiadomo£ciami i przyciskami.
  339. Show Info=Poka┐ info
  340. Show Messages ...=Poka┐ wiadomo£ci...
  341. Show Messages while Checking=Poka┐ wiadomo£ci podczas sprawdzania
  342. Show Messages=Poka┐ wiadomo£ci
  343. Show shortcut keys in tips=Poka┐ skr≤ty w podpowiedziach
  344. Show the PopTray window always on top of other windows.=Wy£wietla okno PopTray zawsze na wierzchhu.
  345. Show the PopTray window when new mail arrives.=Pokazuje okno programu (info) podczas nadej£cia nowych wiadomo£ci.
  346. Show tips on toolbars=Poka┐ podpowiedzi w pasku narzΩdzi
  347. Show Window on Notification=Poka┐ okno g│≤wne przy powiadomieniu
  348. Show/Hide Viewed Messages=Poka┐/Ukryj obejrzane wiadomo£ci
  349. Size=Rozmiar
  350. Slovak=s│owacki
  351. Slovene=s│owe±ski
  352. Sort=Sortuj:
  353. Sound:=DƒwiΩk:
  354. Spam Last=Spam na ko±cu
  355. Spam=Spam
  356. Spanish (Chile)=hiszpa±ski (Chile)
  357. Spanish (Hispanic America)=hiszpa±ski (Ameryka úaci±ska)
  358. Spanish=hiszpa±ski
  359. Specify a different timer interval for each account.~Set the intervals on the Accounts tab.=Ustaw czΩstotliwo£µ sprawdzania dla ka┐dego konta~Ustawienia te zr≤b w zak│adce "Konta".
  360. Star=Gwiazdka
  361. Start Minimized=Uruchamiaj zminimalizowany
  362. Status=Status
  363. Stay on Top=Zawsze na wierzchu
  364. Still busy checking=Nadal sprawdzam...
  365. Stop and disconnect.=Zatrzymaj i roz│╣cz
  366. Stop Checking=Zatrzymaj sprawdzanie
  367. Stop=Zatrzymaj
  368. Subject=Temat
  369. Summary=Razem:
  370. Support Forum:=Forum pomocy:
  371. Supported=Obs│ugiwane
  372. Suspend Sound=Wy│╣cz dƒwiΩk
  373. Swedish=szwedzki
  374. System-wide hot-key to execute selected action.=Og≤lnosystemnowy klawisz skr≤tu dla wybranej akcji.
  375. Taiwan=tajski
  376. Test Account=Testuj konto
  377. Test the Reg Expr syntax=Testuj sk│adniΩ Reg Expr
  378. Test the sound file=Testuj plik dƒwiΩkowy
  379. Test to run the e-mail program=Testuj program pocztowy
  380. Test=Testuj
  381. Text=Tekst
  382. Thanks to the following volunteers who helped with the translation:=Wszystkim t│umaczom dziΩkujΩ za dobrowolne przek│ady pliku jΩzykowego:
  383. The X close button in the top right-hand corner will minimize~PopTray instead of closing it.~To close use the "Quit" button.=Przycisk X u g≤ry okna po prawej stronie minimalizuje program, nie zamyka.~Zamknij PopTray przyciskiem "Zamknij"w programie.
  384. This lists all the plugin DLLs found in your plugins directory.~Select to load/unload. Right-click for options.=Pokazuje wszystkie wtyczki DLL znalezione w folderze Plugins.~Zaznacz, aby zainstalowaµ/odinstalowaµ. Prawe klikniΩcie pokazuje opcje wtyczki.
  385. This will add the following e-mails to the Black List:=Dodaje poni┐sze wiadomo£ci do listy niechcianych...:
  386. This will create a rule to delete all future e-mails from=Tworzy filtr, kasuj╣cy wszystkie wiadomo£ci od
  387. This will create a rule to spam mark all future e-mails from=Tworzy filtr okre£laj╣cy jako spam wszystkie nastΩpne wiadomo£ci od:
  388. This will delete all these messages.=Usuwa wszystkie wiadomo£ci
  389. This will delete all these selected messages.=Usuwa wszystkie wybrane wiadomo£ci
  390. Timer Interval per Account=Dezakywuj czΩstotliwo£µ sprawdzania dla poszczeg≤lnych kont
  391. To add actions to your application simply drag and drop from either Categories or Actions onto an existing ActionBar.=»eby dodaµ akcjΩ do aplikacji, "przeci╣gnij i upu£µ" z listy kategorii lub akcji na istniej╣cy aktywny pasek.
  392. To Be Deleted=UsuniΩto
  393. To Tray=Minimalizuj do tray'a
  394. To=Do
  395. Toggle AutoCheck=Wy│╣cza automatyczne sprawdzanie
  396. Toggle Message Window=Zamienia okienko wiadomo£ci
  397. Toggle Sound=Wy│╣cz dƒwiΩk
  398. Toolbar Options=Opcje paska narzΩdzi
  399. Toolbars:=Paski narzΩdzi:
  400. Toolbars=Paski narzΩdzi
  401. Tools=NarzΩdzia
  402. Translations=T│umaczenia
  403. Tray Color=Kolor tray'a
  404. TrayIcon while Checking=Wygl╣d ikony w tray'u
  405. Try to mix the colors when e-mail arrives in multiple accounts.~Windows only allows 16 colors in the tray, so mixing will not~always give the correct color.=Spr≤buj wymieszaµ kolory,~w przypadku nadej£cia poczty na wiele kont. ~Windows wy£wietla w tray'u tylko 16 barw, ~st╣d nie zawsze uda siΩ uzyskaµ po┐╣dany kolor.
  406. Turkish=turecki
  407. Ukranian=ukrai±ski
  408. Unable to Copy file.=Nie mo┐na skopiowaµ pliku.
  409. Unable to Retrieve Message=Nie mo┐na odebraµ wiadomo£ci
  410. Undelete=Odzyskaj
  411. Undo=Cofnij
  412. Unknown Attachment Type.=Nieznany typ za│╣cznika
  413. Unmark as Spam=Usu± oznaczenie jako spam
  414. Unviewed messages will be shown in Bold.=Wiadomo£ci nie przejrzane zaznaczone bΩd╣ pogrubion╣ czcionk╣.
  415. Use MAPI=U┐yj MAPI
  416. Use the POP3 UIDL command to check that message is still the same~before deleting it.=U┐yj polecenia POP3 UIDL, ┐eby sprawdziµ, czy usuwana wiadomo£µ jest w│a£ciw╣ wiadomo£ci╣.
  417. Use the POP3 UIDL command to quickly check if the mail on the server has changed.=U┐yj polecenia POP3 UIDL, ┐eby sprawdziµ, czy wiadomo£µ na serwerze siΩ nie zmieni│a.
  418. Use the Simple MAPI interface of you e-mail client,~instead of using a "mailto:" link for replies and new messages.=U┐ywaj interfejsu MAPI Twojego programu pocztowego zamiast~mailto dla odpowiedzi i nowych wiadomo£ci.
  419. User Aborted.=Akcja przerwana przez u┐ytkownika.
  420. User Interface=Interfejs u┐ytkownika
  421. version=Wersja
  422. Viewed=Obejrzane
  423. WARNING: This account does NOT support Safe Delete.=UWAGA: To konto nie obs│uguje bezpiecznego usuwania.
  424. WAV files=Pliki "vaw"
  425. What to show on the TrayIcon~while checking for new mail.=Rodzaj animowanej ikonki w tray'u~podczas sprawdzania poczty.
  426. When a connect error occurs, PopTray will display an error message.~If this option is enabled, the error message will only be displayed in the status bar and Tray Hint.=PopTray zg│osi ewentualny b│╣d po│╣czenia.~Je£li opcja ta zostanie zaznaczona, komunikat zostanie pokazany tylko w linii statusu i ikonie tray'a.
  427. When deleting mail they will get marked for deletion~and only physically deleted when the next check runs.=Kiedy usuwane wiadomo£ci bΩd╣ zaznaczone do usuniΩcia~bΩd╣ fizycznie usuniΩte podczas nastΩpnego sprawdzania
  428. When previewing a message with MIME parts~PopTray will decode the MIME message, show the ~first part in the preview and the rest as attachments.~When unselected, preview will show the RAW message.=Przy podgl╣dzie wiadomo£ci z tre£ci╣ MIME PopTray~ zdekoduje i poka┐e jej pierwsz╣ czΩ£µ, a pozosta│e jako za│╣czniki.~Je£li opcja ta nie jest zaznaczona, podgl╣d poka┐e "surow╣" informacjΩ.
  429. When previewing a message, only load the~specified number of lines.=Przy podgl╣dzie wiadomo£ci │aduj tylko wybrana ilo£µ wierszy.
  430. When starting PopTray, first wait a few seconds~before checking for mail.=Oczekiwanie na sprawdzenie poczty podczas uruchomienia PopTray'a
  431. When you receive mail from the following list of e-mail addresses,~the messages won't be deleted by rules.=Je£li otrzymasz przesy│kΩ z wymienionych tutaj adres≤w,~nie bΩdzie ona kasowana przez filtr.
  432. While checking for new mail, also retrieve the message body.~This will slow down checking, but if gives you the option to check~the body contents in the rules.=Podczas sprawdzania nowej poczty, pokazuj tak┐e tre£µ wiadomo£ci.~Zwolni to sprawdzanie, ale pozwoli na kontrolΩ tre£ci przez filtr procedur.
  433. While checking, show each message as it is downloaded.=Podczas sprawdzania nowych wiadomo£ci poka┐ je tak jak zosta│y pobrane
  434. White / Black List=Listy nadawc≤w
  435. White List=Lista akceptowanych nadawc≤w
  436. Wildcard=Wildcard
  437. Window=Okno
  438. Write all rules actions to a log file.~Filename: RULES.LOG in the same directory as PopTray.=Zapisuj logi filtr≤w w pliku LOG.~Nazwa pliku: RULES.LOG w folderze programu PopTray.
  439. X Button Minimizes=Przycisk X minimalizuje
  440. Yes=&Tak
  441. You are trying to delete protected messages.=Pr≤bujesz usun╣µ chronione wiadomo£ci.
  442. #
  443.