Account Info changed.~Do you want to save it?=Zmieniono dane konta.~Zachowaµ?
Account=Konto
accounts.=konta.
Accounts=Konta
Action:=Akcja:
Actions:=Akcje:
Actions=Akcje
Add Account=Dodaj konto
Add Row=Dodaj wiersz
Add Rule for mail from Sender=Dodaj filtr dla poczty od tego nadawcy
Add Rule for mail with Subject=Dodaj filtr dla poczty, kt≤ra ma taki temat
Add Rule to Delete all mail from Sender=Dodaj filtr kasuj╣cy wszystkie przesy│ki od tego nadawcy
Add Rule to mark messages from Sender as Spam=Dodaj filtr oznaczj╣cy wiadomo£ci od tego nadawcy jako spam
Add Rule=Dodaj filtr
Add sender to Black List=Dodaj nadawcΩ do listy nieporz╣danych nadawc≤w
Add sender to White List=Dodaj nadawcΩ do listy akceptowanych nadawc≤w
Added to the White List:=Dodano nadawcΩ do listy akceptowanych nadawc≤w:
Advanced Options=Opcje zaawansowane
Advanced Show Info=Poka┐ zaaawansowane info
Afrikaans=afrykanerski
All Accounts=Wszystkie konta
All Files=Wszystkie pliki
ALL Rows=Wszystkie wiersze
All=Wszystko
Already Connected=Jeste£ ju┐ po│╣czony
and=i
Animate the Tray Icon when you receive new mail.~This will produce a flashing indicator instead of the normal static one.=Animowana ikona w tray'u przy otrzymaniu wiadomo£ci~Tworzy ikonkΩ pulsuj╣c╣ zamiast statycznej.
Animated Star=Animowana gwiazdka
Animated Tray Icon=Animowana ikona w tray'u
Any mail received from the following e-mail addresses~will automatically be deleted.=Ka┐da przesy│ka otrzymana od wymienionych tutaj nadawc≤w~bΩdzie automatycznie kasowana.
ANY Row=Jakikolwiek wiersz
Arabic=arabski
Are you sure?=Jeste£ pewien?
Area=Obszar
Ask for confirmation before deleting any e-mails.~This only works for the Delete button. Deleting messages~using rules will not ask for confirmation.=Potwierdzenie przed skasowaniem wiadomo£ci.~Dotyczy tylko funkcji "Kasuj wiadomo£µ".~Przy kasowaniu przez filtr, potwierdzenie nie jest wymagane.
AutoCheck only while Minimized=Sprawdzaj tylko w stanie zminimalizowanym
Because of the Security Risk, PopTray doesn't allow the opening of Executable files.=Z powodu mo┐liwych luk w zabezpieczeniach PopTray nie pozwala na uruchamianie plik≤w "exe".
Black List mark as Spam=Zaznacz wszystkich z listy niepo┐╣danych nadawc≤w jako spamer≤w
Black List will mark the messages as Spam~instead of deleting them.=Nadawcy umieszczeni na li£cie niepo┐╣danych nadawc≤w zostan╣ ozaznaczeni jako spamerzy, ale nie zostan╣ usuniΩci.
Black List=Lista niepo┐╣danych nadawc≤w
Body=Tre£µ wiadomo£ci
Bulgarian=bu│garski
Cancel=Anuluj
Cannot delete last Account=Nie mo┐na usun╣µ ostatniego konta
Caption Options=Opcje paska tytu│owego
Catalan=katalo±ski
Categories:=Kategorie:
CC=Kopia
Check All=Sprawdƒ wszystkie
Check and Info=Sprawdƒ i poka┐ info
Check and Show=Sprawdƒ i poka┐
Check current account for New Mail=Sprawdƒ nowe wiadomo£ci na aktywnym koncie
Check First Account=Sprawdƒ konto g│≤wne
Check for Mail=Sprawdƒ pocztΩ
Check for new mail every =Sprawdƒ pocztΩ co
Check for New Mail on Startup=Sprawdzaj now╣ pocztΩ przy starcie
Check if On-Line=Sprawdƒ po│╣czenie on-line
Check on-line if newer version available.=Sprawdƒ czy s╣ dostΩpne nowe wersje
Check=Sprawdƒ
Checked:=Sprawdzone:
Checking=Sprawdzam
Chinese=chi±ski
Close=Zamknij
Color:=Kolor:
Compare=Tryb por≤wn.
Confirm=Potwierdƒ
Connect Error:=B│╣d po│╣czenia:
Connection Info=Informacja o po│╣czeniu
Connection TimeOut:=Czas oczekiwania na po│╣czenie:
Contact Info=Kontakt:
Contains=Zawiera
Copy=Kopiuj
Croatian=chorwacki
Customize...=Ustaw...
Customize=Ustaw
Cut=Wytnij
Czech=czeski
Danish=du±ski
Date=Data
Default e-mail program to open.=Domy£lny program pocztowy
Default sound to play when new mail arrives.=Domy£lny dƒwiΩk dla nadchodz╣cej poczcie
Default sound:=Domy£lny dƒwiΩk:
Defaults=Ustawienia domy£lne
Del Spam=Kasuj spam
Delay in minutes to wait between mail check intervals.~Set it to 0 to never automatically check.=Op≤ƒnienie w minutach pomiΩdzy cyklami sprawdzania.~Ustaw 0 aby wy│╣czyµ automatyczne sprawdzanie.
Delay on a SingleClick to wait and see if a DoubleClick is coming.=Op≤ƒnienie pojedynczego klikniΩcia w oczekiwaniu na podw≤jne klikniΩcie.
Delete Account:=Usun╣µ konto:
Delete Account=Usu± konto
Delete Button only available when using Safe Delete option=Usuwanie mo┐liwe tylko wtedy, gdy aktywowana jest opcja "Bezpieczne usuwanie"
Delete current message=Usu± bie┐╣c╣ wiadomo£µ
Delete Error:=B│╣d usuwania
Delete from server=Usu± z serwera
Delete Mail only on Next Check=Usu± pocztΩ podczas nastΩpnego sprawdzania
Delete Message from Server?=Usun╣µ wiadomo£µ z serwera?
Delete Messages from Server?=Usun╣µ wiadomo£ci z serwera?
Delete messages marked as Spam=Usu± wiadomo£ci oznaczone jako spam
Delete Row=Usu± wiersz
Delete Rule:=Usun╣µ filtr:
Delete Rule=Usu± filtr
Delete Spam from Server?=Usun╣µ spam z serwera?
Delete Spam=Usu± spam
Delete this message from server=Usu± t╣ wiadomo£µ z serwera
Delete=Usu±
Deletion Confirmation=Potwierdzenie usuwania
Description=Opis
Disable AutoChecking between the hours specified.~This is useful when you do not want noisy notifications~during the night.=Wy│╣cz automatyczne sprawdzanie pomiΩdzy wyznaczonymi godzinami.~U┐ywaj tej funkcji, kiedy nie spodziewasz siΩ pilnych przesy│ek~np. w nocy.
Display the tabs for the different accounts in~multiple lines instead of one scrolling line.=Poka┐ zak│adki dla r≤┐nych kont w wielu~wierszach zamiast w jednej linii.
Do not run the AutoCheck timer event while viewing the PopTray Window.~This is useful to prevent an AutoCheck from happening~while you are manually checking for mail.=Dezaktywuj automatyczne sprawdzanie przy otwartym oknie g│≤wnym programu.~W oknie g│≤wnym znajduje siΩ opcja sprawdzania natychmiastowego.
Double Click delay on Click=Op≤ƒnienie podw≤jnego klikniiΩcia
Double Click:=Podw≤jne klikniΩcie:
Downloading...=Pobieranie...
Downloading=Pobieranie
Drag to Create Separators=Przeci╣gnij, aby wprowadziµ separator
Dutch=holenderski
E-Mail Program:=Program pocztowy:
E-Mail:=e-mail:
Empty=pusty
Enable Quick Checking=Aktywuj szybkie sprawdzanie
Enabled=W│╣czony
English=angielski
Equals=jest r≤wne
Error:=B│╣d:
Error=B│╣d
Estonian=esto±ski
EXE files=Pliki "exe"
Execute File=Uruchom plik
Extra Confirmation when Deleting Protected Messages=Dodatkowe potwierdzenie przy kasowaniu wiadomo£ci chronionych
Failed to Save Attachment.=B│╣d przy zapisywaniu za│╣cznika.
Finnish=fi±ski
First check if you are on-line before checking for e-mail.~Used by dial-up users who don't want the dial-up dialog ~to pop-up when you are not connected.~Makes checking a little bit slower.=Przed sprawdzeniem wiadomo£ci sprawdƒ czy jeste£ on-line.~U┐ytkownikom dial-up pozwoli unikn╣µ komunikat≤w o braku po│╣czenia.~Nieznacznie hamuje proces sprawdzania poczty.
Ignore errors that occurs while retrieving the header info.=Ignoruj b│Ωdy przy pobieraniu informacji nag│≤wka.
Ignore Retrieve Errors=Ignoruj b│Ωdy przy pobieraniu
Ignored=Zignorowano
Immediately check for mail when PopTray starts.=Sprawdzaj wszystkie konta przy starcie programu.
Import Rules=Importuj filtry
Important (Balloon Pop-Up)=Uwagi (wyskakuj╣ce opisy)
Important=Wa┐ne
in=w
Incompatible Plugin:=Niekompatybilny plugin:
Indicate Viewed and Unviewed Messages=Zaznacz przejrzane i nie przejrzane wiadomo£ci
Info Balloon on Notification=Wyskakuj╣ce opisy jako powiadomienie
Info=Informacja
Information=Informacja
INI Files=Pliki "ini"
Interval=CzΩstotliwo£µ sprawdzania
Italian=w│oski
Lithuanian=litewski
KB=KB
Korean=korea±ski
Language:=JΩzyk:
Large icons=Du┐e ikony
Left Click:=Lewy klawisz myszki:
Lightning Bolt=B│yskawica
Limit download to the first=Ograniczaj pobieranie do pierwszych
lines=linii
Lists=Listy nadawc≤w
Log Rule=Zapisuj logi filtr≤w
Log Rules=Zapisuj logi filtr≤w
Login OK=Login OK
Login:=Login:
Mail Info=Info wiadomo£ci
Mail=Wiadomo£µi
MAPI instead of mailto:=MAPI zamiast mailto:
Mark as Spam=Oznacz jako spam
Mark as Viewed=Oznacz jako obej.
Mark the selected messages as Spam.=Oaznacz wybrane wiadomo£ci jako spam.
Maximum number of lines to download.=Maksymalna liczba linii do pobrania.
Message Count:=Wiadomo£ci:
Message identifiers don't match.~The Safe Delete option prevented deletion of this message.=Wiadomo£µ nie zosta│a wiarygodnie rozpoznana.~Bezpieczne usuwanie przerwane.
Message Status=Status wiadomo£ci
message(s) deleted.=wiadomo£µ (ci) usuniΩto
message=wiadomo£µ
messages=Wiadomo£ci
Middle Click:=îrodkowy klawisz myszki:
Minimize PopTray to the System Tray instead of the Taskbar.=Minimalizuj PopTray do tray'a a nie do paska program≤w
Minimize to Tray=Minimalizuj do tray'a
minutes.=minut.
Miscellaneous=R≤┐ne
Mouse Action:=Akcje myszy:
Mouse Buttons=Klawisze myszy
Move Down=Przesu± w d≤│
Move Up=Przesu± w g≤rΩ
msgs.=wiadomo£ci.
Multi-line Account Tabs=Zak│adki kont w wielu liniach
Name:=Nazwa:
Name=Nazwa
Needed=Wymagany
Never=Nigdy
New Mail=Nowa wiadomo£µ
New message using default mail client=Otwieraj now╣ wiadomo£µ w domy£lnym programie pocztowym
New Message=Nowa wiadomo£µ
New Messages Only=Tylko nowe wiadomo£ci
New=Nowa wiadomo£µ
No E-Mail Client specified=Nie okre£lono programu pocztowego
No message selected.=Nie wybrano wiadomo£ci
No new mail=Brak nowych wiadomo£ci
No protocol defined for account=Nie zdefiniowano protoko│u dla konta.
No rule selected=Nie wybrano filtra
No Sort=Brak sortowania
No=&Nie
NoName=Bez Nazwy
None=Bez ikonki
Norwegian=norweski
Not On-Line=Bez po│╣czenia
NOT Supported=Nie obs│ugiwane
Not=Nie
Nothing=Bez akcji
Number of message lines to preview.=Liczba linii wiadomo£ci w podgl╣dzie.
Number of messages marked as Spam:=Liczba wiadomo£ci oznaczonych jako spam:
Number of seconds to display the Info window~before closing it.=Czas pokazywania okna Info (w sekundach)
Number of seconds to wait during connection~before giving an error.=Czas oczekiwania na wy£wietlenie b│Ωdu~podczas sprawdzania (w sekundach).
Number of selected messages:=Liczba wybranych wiadomo£ci:
OK=OK
Once a message has been viewed, don't show it again.=Pokazuj podgl╣d wiadomo£ci tylko raz.
Only download if size less than=Pobieraj tylko, je£li rozmiar jest mniejszy ni┐
Open...=Otw≤rz...
Options ...=Opcje ...
Options=Opcje
Other=Inne
Password Protect=Ochrona has│em
Password:=Has│o:
Paste=Wklej
Play Sound=Odtw≤rz dƒwiΩk
Please enter the password to open Poptray=Wpisz has│o dostΩpu do programu PopTray
Plug-in Error:=B│╣d wtyczki
Plug-in Options...=Opcje wtyczek...
Plug-ins=Wtyczki
Polish=polski
Pop-Up Menu=Menu Pop-up'≤w
PopTray will startup in minimized state.~Thus the window will be hidden and only the trayicon~will be visible.=PopTray bΩdzie uruchamia│ siΩ zminimalizowany.~Okno programu pozostaje ukryte i tylko bΩdzie widoczna ikona~w tray'u
Port:=Port:
Portuguese (Brazil)=portugalski (brazylijski)
Portuguese=portugalski
Preview the Message=Podgl╣d wiadomo£ci
Preview Top Lines=Poka┐ tylko pocz╣tkowe wiersze
Preview=Podgl╣d
Print=Drukuj
Processing...=Praca w toku...
Protect against auto-delete=Chro± przed automatycznym usuniΩciem.
Protected=Chroniony
Protocol:=Protok≤│:
Quick Checked:=Szybkie sprawdzanie:
Quick Checking and Safe Delete (UIDL):=Szybkie sprawdzanie i bezpieczne usuwanie (UIDL):
Quick Help=Szybka pomoc
Quit=Zamknij
Raw Message=Wiadomo£µ RAW
Read Only=Tylko czytaj
Refresh the list of languages=Od£wie┐ listΩ obs│ugiwanych jΩzyk≤w
Refresh=Aktualizuj
Reg Expr=RegExpr
Regular Expression Syntax OK=Sk│adnia Regular Expression OK
Remember which messages on the server has already been viewed~even after closing PopTray.=ZapamiΩtuj, kt≤re wiadomo£ci na serwerze by│y ju┐ obejrzane,~nawet po zamkniΩciu PopTray.
Reply using default mail client=Odpowiedz przy pomocy domy£lnego programu pocztowego
Reply=Odpowiedz
Requires that you enter the specified password to open PopTray.=Wymaga wpisania has│a do programu PopTray.
Reset Mail Count in Tray when Viewing=Wyzeruj liczbΩ wiadomo£ci w tray'u w trakcie ogl╣dania wiadomo£ci
Reset the Tray Icon message count when you view the PopTray~window. When new mail arrives only the new count since last ~view will be shown.=Zresetuj wskaƒnik wiadomo£ci w ikonce w tray'u~przy otwarciu okna programu PopTray.~Przy nadej£ciu nowych wiadomo£ci,~wy£wietlana jest tylko ich ilo£µ od ostatniego otwarcia okna g│≤wnego.
Reset...=Resetuj
Retrieve Body while Checking=Podczas sprawdzania odbieraj z ograniczeniami
Retrieve complete message while checking,~if message smaller than specified size.=Podczas sprawdzania odbierrz ca│╣ wiadomo£µ,~je£li jej rozmiar jest mniejszy od ustalonego.
Retrieve Error:=B│╣d odbioru
Right Click:=Prawy klawisz myszy:
Romanian=rumu±ski
Rotate Icon for each Account=Animowana ikona dla ka┐dego konta
Rotate Icon to show messages in each account=Animowana ikonka dla wiadomo£ci na ka┐dym koncie
Specify a different timer interval for each account.~Set the intervals on the Accounts tab.=Ustaw czΩstotliwo£µ sprawdzania dla ka┐dego konta~Ustawienia te zr≤b w zak│adce "Konta".
Star=Gwiazdka
Start Minimized=Uruchamiaj zminimalizowany
Status=Status
Stay on Top=Zawsze na wierzchu
Still busy checking=Nadal sprawdzam...
Stop and disconnect.=Zatrzymaj i roz│╣cz
Stop Checking=Zatrzymaj sprawdzanie
Stop=Zatrzymaj
Subject=Temat
Summary=Razem:
Support Forum:=Forum pomocy:
Supported=Obs│ugiwane
Suspend Sound=Wy│╣cz dƒwiΩk
Swedish=szwedzki
System-wide hot-key to execute selected action.=Og≤lnosystemnowy klawisz skr≤tu dla wybranej akcji.
Taiwan=tajski
Test Account=Testuj konto
Test the Reg Expr syntax=Testuj sk│adniΩ Reg Expr
Test the sound file=Testuj plik dƒwiΩkowy
Test to run the e-mail program=Testuj program pocztowy
Test=Testuj
Text=Tekst
Thanks to the following volunteers who helped with the translation:=Wszystkim t│umaczom dziΩkujΩ za dobrowolne przek│ady pliku jΩzykowego:
The X close button in the top right-hand corner will minimize~PopTray instead of closing it.~To close use the "Quit" button.=Przycisk X u g≤ry okna po prawej stronie minimalizuje program, nie zamyka.~Zamknij PopTray przyciskiem "Zamknij"w programie.
This lists all the plugin DLLs found in your plugins directory.~Select to load/unload. Right-click for options.=Pokazuje wszystkie wtyczki DLL znalezione w folderze Plugins.~Zaznacz, aby zainstalowaµ/odinstalowaµ. Prawe klikniΩcie pokazuje opcje wtyczki.
This will add the following e-mails to the Black List:=Dodaje poni┐sze wiadomo£ci do listy niechcianych...:
This will create a rule to delete all future e-mails from=Tworzy filtr, kasuj╣cy wszystkie wiadomo£ci od
This will create a rule to spam mark all future e-mails from=Tworzy filtr okre£laj╣cy jako spam wszystkie nastΩpne wiadomo£ci od:
This will delete all these messages.=Usuwa wszystkie wiadomo£ci
This will delete all these selected messages.=Usuwa wszystkie wybrane wiadomo£ci
Timer Interval per Account=Dezakywuj czΩstotliwo£µ sprawdzania dla poszczeg≤lnych kont
To add actions to your application simply drag and drop from either Categories or Actions onto an existing ActionBar.=»eby dodaµ akcjΩ do aplikacji, "przeci╣gnij i upu£µ" z listy kategorii lub akcji na istniej╣cy aktywny pasek.
To Be Deleted=UsuniΩto
To Tray=Minimalizuj do tray'a
To=Do
Toggle AutoCheck=Wy│╣cza automatyczne sprawdzanie
Toggle Message Window=Zamienia okienko wiadomo£ci
Toggle Sound=Wy│╣cz dƒwiΩk
Toolbar Options=Opcje paska narzΩdzi
Toolbars:=Paski narzΩdzi:
Toolbars=Paski narzΩdzi
Tools=NarzΩdzia
Translations=T│umaczenia
Tray Color=Kolor tray'a
TrayIcon while Checking=Wygl╣d ikony w tray'u
Try to mix the colors when e-mail arrives in multiple accounts.~Windows only allows 16 colors in the tray, so mixing will not~always give the correct color.=Spr≤buj wymieszaµ kolory,~w przypadku nadej£cia poczty na wiele kont. ~Windows wy£wietla w tray'u tylko 16 barw, ~st╣d nie zawsze uda siΩ uzyskaµ po┐╣dany kolor.
Turkish=turecki
Ukranian=ukrai±ski
Unable to Copy file.=Nie mo┐na skopiowaµ pliku.
Unable to Retrieve Message=Nie mo┐na odebraµ wiadomo£ci
Undelete=Odzyskaj
Undo=Cofnij
Unknown Attachment Type.=Nieznany typ za│╣cznika
Unmark as Spam=Usu± oznaczenie jako spam
Unviewed messages will be shown in Bold.=Wiadomo£ci nie przejrzane zaznaczone bΩd╣ pogrubion╣ czcionk╣.
Use MAPI=U┐yj MAPI
Use the POP3 UIDL command to check that message is still the same~before deleting it.=U┐yj polecenia POP3 UIDL, ┐eby sprawdziµ, czy usuwana wiadomo£µ jest w│a£ciw╣ wiadomo£ci╣.
Use the POP3 UIDL command to quickly check if the mail on the server has changed.=U┐yj polecenia POP3 UIDL, ┐eby sprawdziµ, czy wiadomo£µ na serwerze siΩ nie zmieni│a.
Use the Simple MAPI interface of you e-mail client,~instead of using a "mailto:" link for replies and new messages.=U┐ywaj interfejsu MAPI Twojego programu pocztowego zamiast~mailto dla odpowiedzi i nowych wiadomo£ci.
User Aborted.=Akcja przerwana przez u┐ytkownika.
User Interface=Interfejs u┐ytkownika
version=Wersja
Viewed=Obejrzane
WARNING: This account does NOT support Safe Delete.=UWAGA: To konto nie obs│uguje bezpiecznego usuwania.
WAV files=Pliki "vaw"
What to show on the TrayIcon~while checking for new mail.=Rodzaj animowanej ikonki w tray'u~podczas sprawdzania poczty.
When a connect error occurs, PopTray will display an error message.~If this option is enabled, the error message will only be displayed in the status bar and Tray Hint.=PopTray zg│osi ewentualny b│╣d po│╣czenia.~Je£li opcja ta zostanie zaznaczona, komunikat zostanie pokazany tylko w linii statusu i ikonie tray'a.
When deleting mail they will get marked for deletion~and only physically deleted when the next check runs.=Kiedy usuwane wiadomo£ci bΩd╣ zaznaczone do usuniΩcia~bΩd╣ fizycznie usuniΩte podczas nastΩpnego sprawdzania
When previewing a message with MIME parts~PopTray will decode the MIME message, show the ~first part in the preview and the rest as attachments.~When unselected, preview will show the RAW message.=Przy podgl╣dzie wiadomo£ci z tre£ci╣ MIME PopTray~ zdekoduje i poka┐e jej pierwsz╣ czΩ£µ, a pozosta│e jako za│╣czniki.~Je£li opcja ta nie jest zaznaczona, podgl╣d poka┐e "surow╣" informacjΩ.
When previewing a message, only load the~specified number of lines.=Przy podgl╣dzie wiadomo£ci │aduj tylko wybrana ilo£µ wierszy.
When starting PopTray, first wait a few seconds~before checking for mail.=Oczekiwanie na sprawdzenie poczty podczas uruchomienia PopTray'a
When you receive mail from the following list of e-mail addresses,~the messages won't be deleted by rules.=Je£li otrzymasz przesy│kΩ z wymienionych tutaj adres≤w,~nie bΩdzie ona kasowana przez filtr.
While checking for new mail, also retrieve the message body.~This will slow down checking, but if gives you the option to check~the body contents in the rules.=Podczas sprawdzania nowej poczty, pokazuj tak┐e tre£µ wiadomo£ci.~Zwolni to sprawdzanie, ale pozwoli na kontrolΩ tre£ci przez filtr procedur.
While checking, show each message as it is downloaded.=Podczas sprawdzania nowych wiadomo£ci poka┐ je tak jak zosta│y pobrane
White / Black List=Listy nadawc≤w
White List=Lista akceptowanych nadawc≤w
Wildcard=Wildcard
Window=Okno
Write all rules actions to a log file.~Filename: RULES.LOG in the same directory as PopTray.=Zapisuj logi filtr≤w w pliku LOG.~Nazwa pliku: RULES.LOG w folderze programu PopTray.
X Button Minimizes=Przycisk X minimalizuje
Yes=&Tak
You are trying to delete protected messages.=Pr≤bujesz usun╣µ chronione wiadomo£ci.